Čeština do iPhone 1.0.2,1.1.1.,1.1.2

Odpovědět
Moren
Mírně pokročilý
Mírně pokročilý
Příspěvky: 425
Registrován: pát říj 12, 2007 12:08 pm

Příspěvek od Moren »

No, ten kalendar ne. Zkusim pohledat ten soubor abychom jej mohli zkusit z toho iPoda. Uz jsem opravil asi patnact stringu a budu pokracovat. Mam uz dobre Edit tlacitko u budiku, nejake opravy v YouTube, chystam se na mapy a dal.

Martas06

Příspěvek od Martas06 »

I tak to bude spousta vylepseni a nakonec s tim EN kalendarem se da prezit ne? :wink:
Nazvy dnu snad ovlada vetsina zde diskutujicich a jaky je mesic vi kazdy
Kazdopadne te obdivuji ze mas cas a naladu v te zmeti vyhledavat chybne preklady :wink: :P

ert

Příspěvek od ert »

proč by neměl,dyž já mám čas na překlad itunes - zatim neni celý rozhraní

Martius

Příspěvek od Martius »

Zdravím, sem tu nový...

Chci se zeptat, ta čeština přepíše angličtinu? Chtěl bych si jí nahrát do svého iPodu Touch a rád bych se vyvaroval jakýchkoli problémů.

Julek
Administrator
Administrator
Příspěvky: 9848
Registrován: pát říj 12, 2007 9:32 pm

Příspěvek od Julek »

Ta čeština není "nic jiného" než že v souborech které obsahují text se ty anglické názvy přepíšou do CZ. Nesaháme na jádro, pouze se překládají texty.

Respektujte pravidla, pak si u mě můžete stěžovat na moderátory.


Obrázek

Martius

Příspěvek od Martius »

Julek píše:Ta čeština není "nic jiného" než že v souborech které obsahují text se ty anglické názvy přepíšou do CZ. Nesaháme na jádro, pouze se překládají texty.


To sem pochopil, ale je zde možnost, nainstalovat češtinu jako úplně nový jazyk? Zkrátka, aby se přidal na seznam výběru jazyků pod angličtinu a další?

ert

Příspěvek od ert »

myslím,že to je náhrada angliny

Julek
Administrator
Administrator
Příspěvky: 9848
Registrován: pát říj 12, 2007 9:32 pm

Příspěvek od Julek »

Ano CZ lze nahrát jako nový jazyk ale tu co je zde na fóru. Pokud použiješ naší CZ tak angličtinu tam zpět dostaneš pouze Restorem celého telefonu. Někde zde na fóru si najdi aplikaci, myslím že se to jmenovalo language pack, kde bylo vice jazyků. Ale myslím že tato CZ co tu máme je 100% lepší.

Respektujte pravidla, pak si u mě můžete stěžovat na moderátory.


Obrázek

ert

Příspěvek od ert »

tak to by chtělo po dokončení oprav, jí upravit jako novej jazyk !!

Martas06

Příspěvek od Martas06 »

ert píše:tak to by chtělo po dokončení oprav, jí upravit jako novej jazyk !!

V tyhle cestine to nejspis nejde a taky proc? kdyz tam jednou CZ nahraji proc bych prepinal na EN i kdyby to bylo mozne?

Snad to umoznuije ta cestina ke stazeni a instalaci pres Safari LanguagePack 1.2 čeština od De3mKa ale pry neni moc dobra a spousta vyrazu je v nemcine.....pripada mi ze prepise prave nemcinu a pak nazev polozky v menu zmeni na Czech.

ert

Příspěvek od ert »

tak kontaktovat De3mKa a on to určo udělá -navíc stačí jednoduchá instalace bez compu a to je výhoda

Martas06

Příspěvek od Martas06 »

ert píše:tak kontaktovat De3mKa a on to určo udělá -navíc stačí jednoduchá instalace bez compu a to je výhoda


Otazka je ale jak...a jestli se tim jeste zabyva,je to celkem dlouho co languagepack 1.2 vysel


Stranka tech LP je zde: http://code.google.com/p/iphone-language/
Tvurcem Languagepacku je nekdo jiny,resp. je jich vic,kazdy prida ten svuj jazyk,ale kdo ma na svedomi jadro a celou instalaci netusim...

Myslim ze i kdyz najdes kontakt dopadne to stejne jako u Lukee cz ktery sem na forum obcas prispevuje.Prave on je tvurcem TETO CESTINY KTEROU ZDE OSTATNI NEUSTALE ZDOKONALUJI a HODNE O NI VI,bohuzel ma jiz jine zajmy a nema na dalsi vyvoj cas

Je ale fajn ze se mi ho nedavno povedlo premluvit,aby alespon poradil jak prelozit ony anglicke popisky ikon Photos a Camera na Fotografie a Fotoaparat....jiste zna figl jak udelat i ten CZ kalendar

szoustal
Host
Host
Příspěvky: 135
Registrován: úte říj 16, 2007 5:43 am

Příspěvek od szoustal »

to MARTAS06

už máš hozen fw 1.1.2 ? U tohoto FW chybí string upravit a hotovo ve zprávách
iPhone 3GS 32G FW 3.1.2, Nokia 6303

Martas06

Příspěvek od Martas06 »

szoustal píše:to MARTAS06

už máš hozen fw 1.1.2 ? U tohoto FW chybí string upravit a hotovo ve zprávách

Jo ve FW 1.1.2 to skutecne chybi....ani me to ale netrapi.

szoustal
Host
Host
Příspěvky: 135
Registrován: úte říj 16, 2007 5:43 am

Příspěvek od szoustal »

mě taky né, jen jsem upozornil :D
iPhone 3GS 32G FW 3.1.2, Nokia 6303

MaxT
Host
Host
Příspěvky: 131
Registrován: pát led 04, 2008 1:38 pm

Příspěvek od MaxT »

Tento string nechybí u 1.1.2 pouze ve zprávách ale také u hodin.
Byl by někdo tak laskav a přeložil je?
Sám to neumím
Děkuji

Moren
Mírně pokročilý
Mírně pokročilý
Příspěvky: 425
Registrován: pát říj 12, 2007 12:08 pm

Příspěvek od Moren »

Hmm, tak jsem si s iPhonem hral tak dokonale az jsem ho umrtvil. :( Parada. Takze po nekolikahodinnovych pokusech ho ozivit hrabanim v jeho systemovych souborech musim provest reset. :( Uvidim co s nim stihnu udelat. V nedeli sem dam tech par oprav co jsem ucinil a vytvorim i nejaky postup pro ostatni jak muzete sami lovit a opravovat chyby. Jdu na restore. Ach jo.

Julek
Administrator
Administrator
Příspěvky: 9848
Registrován: pát říj 12, 2007 9:32 pm

Příspěvek od Julek »

Ta CZ je krví vykoupená normálně :roll:

Respektujte pravidla, pak si u mě můžete stěžovat na moderátory.


Obrázek

szoustal
Host
Host
Příspěvky: 135
Registrován: úte říj 16, 2007 5:43 am

Příspěvek od szoustal »

to moren

ten postup se šikne. možná to popojede trochu dál, když se o to pokusí více lidí. víc hlav, víc rozumu :P
iPhone 3GS 32G FW 3.1.2, Nokia 6303

cibetik

český slovník pro klávesnici

Příspěvek od cibetik »

Tak jsem se v pátek naštval, protože mi iPhone stále při psaní SMS vnucuje místo slova se slovo we a místo je slovo be.
Sice se iPhone poměrně dobře učí nová slova, ale některá ne. Vyrobil jsem tedy český slovník pro klávesnici iPhonu. Vznikl částečným přeložením toho anglického, částečným doplněním z české databáze slov a dodáním českých jmen, měsíců a dnů. Má přibližně 32 938 slov (ten anglický měl okolo 76 000 slov). Nejsou v něm všechny tvary slov (slovník by pak měl okolo 350 000 slov a byl by pomalý).

Stáhnout si ho můžete na:

http://cid-3677d5d38ef3a97b.skydrive.live.com/self.aspx/Public/iPhone/v%c3%bdsledn%c3%bd%20%c4%8desk%c3%bd%20slovn%c3%adk%20s%20diakritikou.zip

a kdo nemá rád háčky a čárky tak je tady verze bez diakritiky:

http://cid-3677d5d38ef3a97b.skydrive.live.com/self.aspx/Public/iPhone/v%c3%bdsledn%c3%bd%20%c4%8desk%c3%bd%20slovn%c3%adk%20bez%20diakritiky.zip

Soubor obsahuje 4 soubory, které přetáhnětě, třeba pomocí WinSCP, do složky /System/Library/KeyboardDictionaries
Jestli chcete tak si nejdřív zálohujte originály.

Aby se slovník doplnil o další tvary, bylo by dobré, kdyby někdo chtěl, aby po nějakém čase poslal vyextrahované tyto soubory a já bych je pak doplnil do další verze. Jak jsem psal slovník obsahuje 32 000 slov a čím víc jich bude mít, tím bude přesnější.
Naposledy upravil(a) cibetik dne ned led 06, 2008 2:49 pm, celkem upraveno 1 x.

Chrono Leggionaire
Starý pes fóra :)
Starý pes fóra :)
Příspěvky: 845
Registrován: úte pro 04, 2007 4:42 pm

Příspěvek od Chrono Leggionaire »

díky, vypadá, že jde všechno tak jak má :)
Galaxy Note 20 Ultra 5G Mystic White [QS 865+] | Samsung Galaxy Watch 3 | Galaxy Buds+ White

Moren
Mírně pokročilý
Mírně pokročilý
Příspěvky: 425
Registrován: pát říj 12, 2007 12:08 pm

Příspěvek od Moren »

Dobra prace. Na ten slovnik jsem nekde videl navod na tvorbu a uvazoval jsem, ze bych to taky vyzkousel. :) Takze ted uz nam bude chybet pouze najit spravny soubor pro ceskou lokalizaci dnu, abychom je mohli pouzit z Ipod Touch a pak pocestenou klavesnici a mame lokalizaci komplet. :)


A tady je slibeny Morenuv Service Pack 1. Asi sest hodin prace. Ale vetsina chybek co jsem kde nasel by mela byt opravena. Ale urcite ne vsechny. Prelozil jsem i nazvy vyzvaneni.

http://www.pdasoft.cz/download/MorenuvServicePack1.zip

Tyto soubory nahradte za ty co mate v iPhonu. Pripadne je muzete dat i do souboru s installerem cestiny a znovu ji nainstalovat.

Abych nezapomnel, cestinu jsem upravoval podle nejnovejsiho FW 1.1.2.
Naposledy upravil(a) Moren dne ned led 06, 2008 3:53 pm, celkem upraveno 2 x.

Julek
Administrator
Administrator
Příspěvky: 9848
Registrován: pát říj 12, 2007 9:32 pm

Příspěvek od Julek »

Dobrá práce jak se slovníkem tak s CZ. Počítám s tebou na srazu Morene.

Respektujte pravidla, pak si u mě můžete stěžovat na moderátory.


Obrázek

jakubroz

pod

Příspěvek od jakubroz »

jo,pokud nekdo bude vedet kde by ty soubory s tim cz kalendarem mohli byt,rad je z ipodu vytahnu a pomuzu.

Moren
Mírně pokročilý
Mírně pokročilý
Příspěvky: 425
Registrován: pát říj 12, 2007 12:08 pm

Příspěvek od Moren »

A zde je manual pro ty, kteri se chteji podilet na ladeni nasi cestiny. Rozdelim je pro jednoduchost do bodu.

1 - Stahnete si zalohu iPhonu na lokalni disk. Vyuzijte WinSCP a stahnete vse co jde na disk. Neco zkopirovat nepujde, jelikoz iPhone ty soubory proste nepusti, ale ty soubory nas nezajimaji. Ma to neco okolo 300MB, takze to bude chvilku trvat. Soubory s hrami a samozrejme hudbu kopirovat nemusite. Pokud si chcete kopirovat jen to nejdulezitejsi, tak si urcite zkopirujte adresar Applications a System. V kazdem pripade zaloha se vam muze v budoucnu hodit i jinak. Treba kdyz budete delat upgrade na novy FW a nasledne vse znovu instalovat. Jednodussi je to proste zkopirovat nez vse rucne installit pres Installer. O tematkach nemluvim. Ale zaloha a restore neni naplni tohoto tutorialu.

2 - Budete potrebovat idealne Total Commander a Notepad++ ci jiny oblibeny textovy editor - http://notepad-plus.sourceforge.net/uk/site.htm


Ted se rozhodnete co hledate. Muzete hledat bud neznamy string nebo prelozit neprelozeny napis. Zacneme prekladanim znamych, ale nepocestenych vyrazu.

Preklad nepocestenych vyrazu

3a - Najdete vyraz, ktery chcete vyhledavat. Tak napriklad jsem nasel u VPN - "PROXY_LABEL". Takovych vyrazu je tam jeste hodne. Pred chvili jsem byl upozornen na chybejici vyraz v Nastaveni/Tlacitko HOME. Takze si to muzete vyzkouset na tomto chybejicim stringu. PROXY_LABEL jsem jiz opravil, ale nechavam to zde jako priklad.

4a - Spustte Total Commander a najedte do slozky kde mate zalohu FW. Stisknete klavesy ALT+F7 a nebo Příkazy / Hledat. Zde zaskrtnete kolonku "Hledat text:" a vepiste do radku chybejici vyraz. Zaskrtnete jeste UTF8. Vetsinou je to lepsi, ale tohle by melo najit i bez toho. Stisknete "Hledat".

Obrázek

Ve vysledcich vidite seznam mist, kde se dany string naleza. Nase cestina je v English, tedy muzete preskocit cokoli lezici ve slozce GERMAN, FRANCE a tak. Muzete si postupne otevrit vsechny soubory, ktere by prichazely v uvahu. Podle vyrazu okolo vaseho nalezeneho chybejiciho stringu se da urcit, ktery z tech souboru to zrejme bude. Pokud si nejste jisti, projedte radeji vsechny ty soubory. V mem pripade to byl soubor VPN.strings.

5a - soubor, kterych chcete upravovat otevrete v textovem editoru. Ja pouzivam Notepad++ a nechavam si zvyraznit XML kod. Menu Syntaxe/xml. Soubor se tak stane daleko vice prehlednejsim. Zvyrazni se pouze text a prikazy v dokumentu nebudou jak hromada nesmyslneho textu. Dulezite je, zapnout si kodovani cestiny na UTF-8. V Notepad++ to je prikaz FORMAT/Zmenit kodovani na UTF-8.


Obrázek

6a - Pouzijte hledani (CTRL+F) a najdete inkriminovany string, ktery neni prelozeny. Bude vypadat asi takto:

<key>PROXY_LABEL</key>
<string>PROXY_LABEL</string>

postaci pouze prejmenovat udaj v radku se <string> na Proxy a ulozit soubor. Tedy v radku by melo byt

<key>PROXY_LABEL</key>
<string>Proxy</string>

7a - nahrajte soubor do iPhonu a prepiste jim stavajici soubor. Otestujte, ze vse je prelozeno v poradku.


8a - Kdyz uz mate soubor otevren, muzete udelat kontrolu, zda nechybi nejake stringy. Pro tento postup nasledujte muj dalsi popis.


Preklad a doplneni chybejicich stringu

Tedy pokud vidite nekde napis "Localized string not found" ci podobnou hlasku, string v cestine chybi. Proc? Protoze puvodni tvurce tuto cestinu vytvoril pro FW 1.0.2 a my ji pouzivame pro novejsi FW 1.1.1 ci 1.1.2. Tedy novejsi FW maji dalsi funkce a tedy i dalsi vyrazy ktere predchozi FW neobsahoval. A kdyz program nemuze novy string najit, napise onu systemovou hlasku, ze zadny string nenalezen. Ale soubory z lokalizace Nemecke, Italske ci Francouzske jsou preci v poradku. Ty jsme neprepsali puvodnimi soubory z pocesteneho FW 1.0.2, takze....

3b - Najdete chybejici vyraz a jeho umisteni. Ja jsem treba hledal jeden chybejici vyraz v aplikaci Google Maps. Na pozadi priblizene mapy byl napis "Localized string not found". OK. Prepnete treba na nemcinu v nastaveni a vratte se na stejne misto, kde jste meli onen chybejici string. Tam budete mit dany napis v nemcine. Opiste si jej. Co znamena vas nemusi zajimat.

4b - Spustte Total Commander a najedte do slozky kde mate zalohu FW. Stisknete klavesy ALT+F7 a nebo Příkazy / Hledat. Zde zaskrtnete kolonku "Hledat text:" a vepiste do radku opsany nemecky vyraz. Zaskrtnete jeste UTF8. Vetsinou je to lepsi, ale tohle by melo najit i bez toho. Stisknete "Hledat".

5b - Ve vysledku hledejte pouze ve slozkach GERMAN. Protoze vyraz je z nemecke lokalizace. Tedy ja jsem nasel applications/maps.app/German.lproj/Lacalizable.strings. To byl muj favorit, kde se dany vyraz nachazel. Nastesti byl jediny. Pokud by to nemecke slovo byl ekvivalent napriklad slova EDIT, bylo by hledani opravdu o hodne tezsi. Ale jelikoz se jednalo o aplikaci Maps, ostatni jsem mohl ignorovat. Tento lokalizacni soubor si zkopirujte stranou do nejakeho pracovniho adresare na prekladani.

6b - Nemecke a jine jazykove lokalizacni soubory se musi nejprve prevest, abyste je mohli srozumitelne precist v notepadu. Navstivte stranku

http://140.124.181.188/~khchung/cgi-bin/plutil.cgi

a zde nechte prevest onen nemecky lokalizacni soubor. Automaticky bude prejmenovan s dodatkem cislice 2. Original pote smazte a presunte si na jeho misto stejny, ale pocesteny soubor. Bude v adresari English.lproj. Oba soubory otevrete v textovem editoru.

7b - Spustte aplikaci Excell s novou strankou. Vyberte text z nemeckeho originalu a vlozte jej do aplikace Excell. To same provedte s ceskym ekvivalentem souboru a vlozte jej o par sloupcu vedle. Tak byste meli vedle sebe mit oba soubory pro snadne porovnani. Staci kdyz budete vybirat pouze texty od <key> a <string>. Uvodni a koncove kody klidne vynechte.

Srovnani by melo vypadat asi takto.

Obrázek

Ja mel v levem sloupci cesky preklad a v pravem nemecky soubor. Jak muzete videt, v nemeckem souboru je toho o trochu vice. Lisi se to o vyrazy, ktere pribyly v novem FW a nas preklad je neobsahuje.

8b - Ted prichazi ona unavna prace srovnavani techto dvou souboru. Radek po radku. Zazluceny vyraz je jeden z vyrazu, ktery mi chybel v pocestenem souboru. Tedy cely jsem je zkopiroval a proste vlozil do Notepad++ s otevrenym ceskym souborem. V podstate je jedno kam ty stringy vlozite, ale musi mit vsechny znacky pravne. Pozor na vyrazy, ktere jsou na vice radku. Ty radeji nekopirujte z excellu, ale z nemeckeho notepadu. Osobne radim udrzovat souslednost linku. Tedy vlozte chybejici stringy presne na misto kde by meli byt. Mezi jine dva stringy v ceskem prekladu. Az budeme podobne ladit novy FW 1.1.3, bude to pote jednodussi.
Jeste muzu poradit, ze jsem prochazel excel a mazal stejne radky dokud jsem nanarazil na nejake rozdily. Pak jsem chybejici stringy zkopiroval, posunul v excellu radky at mam vse stejne vedle sebe a pokracoval v umazavani stejnych radku.

Dalsi upozorneni. FW 1.1.1 a FW 1.1.2 ma par rozdilnych vyrazu. Tedy vyrazy z FW 1.1.1 byly pro novy FW predelany. Aby cestina korektne chodila na vsech verzich, je nutne zachovat vsechny tvary vyrazu. Nemazte tedy nic z pocesteneho souboru. To, ze dany vyraz nemate v nemeckem ekvivalentu neznamena ze jej nevyuziva starsi FW. Tedy muze se i stat, ze cesky soubor bude obsahovat vice radku nez nemecky. Ale nemelo by to byt naopak.

Nezapomente v Notepadu mit nastaveno kodovani UTF-8. A ulozte vsechny zmeny.

9b - Pak uz jen nahrat na stejne ceske umisteni v iPhonu a otestovat zda je vse v poradku. Pokud ano, je vyhrano. Pokud ne, nebyl to treba ten soubor a je treba hledat dale.


Snad je tento popis srozumitelny pro vsechny. Pokud ne, mohu poradit. Takze se do toho vsichni pustte a tesim se jak nam to ted zacne pribyvat pod rukama. :)

Moren
Mírně pokročilý
Mírně pokročilý
Příspěvky: 425
Registrován: pát říj 12, 2007 12:08 pm

Re: pod

Příspěvek od Moren »

jakubroz píše:jo,pokud nekdo bude vedet kde by ty soubory s tim cz kalendarem mohli byt,rad je z ipodu vytahnu a pomuzu.


Zkus mi prosim hodit nekam ten soubor bin/date

Myslim si porad ze by to melo byt v tomto souboru. Nechal jsem hledat i polske dny, anglicke dny a porad mi to vyhazuje tento soubor. Otazkou je, jestli jeste nejsou nekde nejake odkazy v systemu na tento soubor, takze i po prehrani tohoto souboru to nemusi fungovat, ale vyzkousim to.

Moren
Mírně pokročilý
Mírně pokročilý
Příspěvky: 425
Registrován: pát říj 12, 2007 12:08 pm

Příspěvek od Moren »

Doporucuji zalozit v sekci Navodu - Cestina do Iphone a tam by vzdy byla nejaktualnejsi verze instalatoru ke stazeni + tento muj navod aby se mohl kdokoli pridat k upravam. Dal bych tam i odkazy na ten slovnik s popisem instalace.

Diskutovat se bude tady a soubory budou tam.

szoustal
Host
Host
Příspěvky: 135
Registrován: úte říj 16, 2007 5:43 am

Příspěvek od szoustal »

poslední verze češtiny, včetně úprav od Morena

http://www.edisk.cz/stahnout-soubor/214 ... .68MB.html
iPhone 3GS 32G FW 3.1.2, Nokia 6303

ert

Příspěvek od ert »


Julek
Administrator
Administrator
Příspěvky: 9848
Registrován: pát říj 12, 2007 9:32 pm

Příspěvek od Julek »

Přidáno do návodů háčky , čárky doplním :)

Respektujte pravidla, pak si u mě můžete stěžovat na moderátory.


Obrázek

tvosi
Moderator fóra
Moderator fóra
Příspěvky: 4123
Registrován: pon lis 26, 2007 7:41 pm

Příspěvek od tvosi »

takovy dotaz, mozna hloupy, ale kdyby si clovek manualne vsechny ty stringy prekopiroval napriklad do slozek s francouzstinou, tk by cestina fungovala korektne nebo ne?
Obrázek iPhone 2G 8GB
Obrázek iPhone 7 128GB Jet Black
Obrázek iPad Mini with Retina 32GB Silver
Obrázek Macbook Pro 13" mid-2009

crusader
Starý pes fóra :)
Starý pes fóra :)
Příspěvky: 432
Registrován: úte pro 04, 2007 8:03 am

Příspěvek od crusader »

To by asi fungovala, ale mám obavy, že by jsi měl francouzský kalendář.

tvosi
Moderator fóra
Moderator fóra
Příspěvky: 4123
Registrován: pon lis 26, 2007 7:41 pm

Příspěvek od tvosi »

no tak ja to zkusim a dam vedet jak to dopadlo....
Obrázek iPhone 2G 8GB
Obrázek iPhone 7 128GB Jet Black
Obrázek iPad Mini with Retina 32GB Silver
Obrázek Macbook Pro 13" mid-2009

tvosi
Moderator fóra
Moderator fóra
Příspěvky: 4123
Registrován: pon lis 26, 2007 7:41 pm

Příspěvek od tvosi »

takze kalendar je anglicky 8) , cestina bezi korektne, jen mam mensi problem, na tech soupatkach se mi nezobrazuje Ano a ne, mam tam jen I a O
jo a jeste google mapy nemam prelozenej nazev - je tam furt frnacouzsky Plans
este tu mam jeden - v nastaveni -> Ipod - neni upolozky Video a Sortie television preklad :cry:
Obrázek iPhone 2G 8GB
Obrázek iPhone 7 128GB Jet Black
Obrázek iPad Mini with Retina 32GB Silver
Obrázek Macbook Pro 13" mid-2009

lukee_cz
Host
Host
Příspěvky: 53
Registrován: pát pro 07, 2007 9:19 am

Příspěvek od lukee_cz »

nektere soubory jazyka nebyly v drivejsich verzy, tak proto ti tam zustal puvodni jazyk(priklad Plans, ktery je v novem souboru). Btw taky pouzivam francouzstinu:-). Kalendar a podobne veci se ridi nastavenim regionu, ne jazykem.

EDIT: I/O je ten samy pripad. On/Off je snad jen v anglictine. Napriklad v japonsku se pouziva I/O, ale nevim, proc je to i v nemecke, francouzske... verzy.

Julek
Administrator
Administrator
Příspěvky: 9848
Registrován: pát říj 12, 2007 9:32 pm

Příspěvek od Julek »

4 lukee_cz - Uvedl jsem tě do návodů jako praotce CZ :wink:

tvosi
Moderator fóra
Moderator fóra
Příspěvky: 4123
Registrován: pon lis 26, 2007 7:41 pm

Příspěvek od tvosi »

tak sem nahodil posledni verzi cestiny a stejne tam mam ty chyby napr u nastaveni Ipodu :(
Obrázek iPhone 2G 8GB
Obrázek iPhone 7 128GB Jet Black
Obrázek iPad Mini with Retina 32GB Silver
Obrázek Macbook Pro 13" mid-2009

szoustal
Host
Host
Příspěvky: 135
Registrován: úte říj 16, 2007 5:43 am

Příspěvek od szoustal »

Tato čeština, která je teď ke stažení, je prioritně dělaná na FW 1.1.1. Na FW1.1.2 je více nepřeložených věcí např. hodiny, sms a pod. Jsou to však maličkosti a až se více rozšíří FW 1.1.2, bude to určitě dále vylepšeno, stejně jako na 1.1.1
iPhone 3GS 32G FW 3.1.2, Nokia 6303

Moren
Mírně pokročilý
Mírně pokročilý
Příspěvky: 425
Registrován: pát říj 12, 2007 12:08 pm

Příspěvek od Moren »

Tak diktujte kde jsou chyby at se to muze opravovat.


piste ve stylu

FW 1.1.2 aplikace Hodiny/budik chybi to a to
iPhone 3Gs 32GB + HTC Tatoo (Android)

maybe

Příspěvek od maybe »

FW 1.1.1. Stocks - popisky nad grafem kdy se menila delka zobrazovaneho obdobi (bylo tam tusim neco jako d/M/3M, Y - nevim presne)

a dalsi vec kdyz se dole zmackne to "i" a vleze se do vyberu zobrazovach akciovych titulu tak nahore jako nadpis bylo "Burzy" ja osobne bych navrhoval tam dat Akcie/Indexy, nebot grafy burz se v teto aplikaci rozhodne neupravuji;-)

Odpovědět