AzuKiposi píše:1) Kalendář - Upozornění - Žádný -> Žádné (pokud je to možné, někdy je se skloňováním problém v jiném kontextu...)
2) Akcie - "Citace pozdržena na 20 minut" -> "Hodnoty zpožděny o 20 minut", tady je doslovný překlad quote jako citace dost zavádějící - u akcií jsou tímto myšleny aktuální hodnoty/ceny akcií
opravy v ceske lokalizaci
-
- Starý pes fóra :)
- Příspěvky: 1414
- Registrován: sob pro 08, 2007 8:38 pm
opravy v ceske lokalizaci
sem hazejte pozadavky na opravu cestiny. az toho bude vic, tak udelame novou verzi a zahrneme to do ni
Re: opravy v ceske lokalizaci
Ještě jsem objevil v aplikaci YouTube je místo "Více" pouze "Víc", kdežto v iPodu je to v pořádku...
Re: opravy v ceske lokalizaci
Pokud mam kontakt, a jsou tam ruzna cisla, tak pokud je mam vse plna pouzil jsem other, tak jestli by other slo zmenit napriklad na dalsi, nebo jine?
Re: opravy v ceske lokalizaci
Při probíhajícím rozhovoru se všechny popisky, kromě Klávesnice, zobrazují s malým počátečním písmenem. Zmenšit klávesnici by nebylo dobré, protože by pak byla s malým k i na spodní liště v aplikaci telefon, ale co takhle zvětšit počáteční písmena u těch ostatních?
-
- Starý pes fóra :)
- Příspěvky: 980
- Registrován: stř úno 13, 2008 9:47 pm
Re: opravy v ceske lokalizaci
su to dve rozdielne popisku, jeda moze byt velkym a druha malym (v sk lokalizacii to tak je)
Re: opravy v ceske lokalizaci
AzuKiposi píše:Ještě jsem objevil v aplikaci YouTube je místo "Více" pouze "Víc", kdežto v iPodu je to v pořádku...
Ja bych tam spis dal dalsich. Stejne je to i v mailu. Kde je Nahrat 25 vic. Zni to tak trochu tatarsky.
